Veröffentlicht am von

18/2007

  • Anzeige in der Zeitschrift Yacht: "Canada - Neupfundland - Azoren. Erfahrener Skipper mit 65' Segelyacht sucht…" - na immerhin schreibt er nicht "Neunpfundland". Der weniger mit Segeln am Hut habende Bayer würde sagen "Einfach pfundig!"
  • Denglisch der Woche: "Die Time-to-market wird massiv gesenkt"
  • Eine Meldung bei MDR Info: "Die Spiele der Europameisterschaft in Österreich und der Schweiz sind damit im öffentlich-rechtlichen TV zu sehen und zu hören." Oha - der Zusatz "zu hören" war überaus wichtig. Jeder hätte sicher sonst angenommen, die Spiele würden stumm übertragen und wir müssten auf die Sprüche von Kerner, Beckmann & Co. verzichten. Gleiches ereilt mich manchmal auf Bahnhöfen: "Der Regionalexpress 1234 nach Dummsdorf fährt heute abweichend am Gleis 6 ein und aus." Wohl keiner der - nun am falschen Gleis wartenden - Menschen hätte vermutet, dass der Zug am Gleis 6 einfährt, die Leute aussteigen lässt und dann auf ein anderes Gleis fährt, um die neuen Passagiere aufzunehmen.
  • Aus einem Interview mit Martin Schallbruch (IT-Direktor des BMI, c't 12/2007) zum digitalen Personalausweis: "Mit dem elektronischen Personalausweis werden wir die Lösung des Problems von der Kartenseite her befördern…" Das ist typisches Deutsch der öffentlichen Verwaltung. Kann man die Lösung eines Problems befördern? Man eine Lösung fördern, zur Lösung beitragen oder neuerdings pushen. Befördern, also transportieren muss man die Lösung i.d.R. nicht. Schließlich hälfe (ja - das ist der Konjunktiv von "helfen") es keinem Kunden, in unserem nächsten Newsletter zu lesen: "ePages befördert die Lösung aller offenen Bugs." Man könnte meinen, wir transportierten das Bugfixing zu unseren Partnern.
  • "Die sind sehr sichtbar.", "Das ist schon wesentlich realistischer." und "Wie können wir das noch transparenter darstellen?" sind die Steigerungsformen der Woche. Natürlich waren das alles Marketingsprüche;-)
  • "Der VfB Stuttgart verlängerte mit seinem Manager Host Heldt bis 2012." - fehlt da nicht ein Objekt? Was verlängerte man bei oder mit Herrn Heldt? Nun könnte Horsti mit seinen gerade 1,69m Körpergröße etwas größer sein, aber er ist ja nicht mehr aktiver Fußballer. Vermutlich ist die Zusammenarbeit und damit der Vertrag gemeint. Irgendwie zeichnet die Tendenz im Fußball ab, im Zusammenhang mit dem Wort Vertrag etwas wegzulassen. Bastian Sick griff das in seinem letzten Buch auf: "Ich habe Vertrag bis 2009." Ließ man dort noch den unbestimmten Artikel weg, ist es jetzt schon das gesamte Wort Vertrag - offenbar ein so heikles Thema, dass man es "mit spitzen Fingern" anfasst.
  • Homonym der Woche: das Gericht. Das hohe Gericht isst gerade ein Gericht, das ist zwar ein Gedicht, erhöht aber das Gewicht.