Paketaufkleber
von GLS: "GLS arbeitet ausschließlich aufgrund seiner AGB, neueste
Fassung" (danke Heiko) Die "neueste Fassung" ist ein schon oft
erwähnter Hyperlativ - es handelt sich nämlich um eine noch neuere Fassung als
die neue Fassung. Der Hit ist aber, dass man bei GLS lediglich "aufgrund
seiner AGB" arbeitet! Die meisten arbeiten, um Geld zu verdienen; manche,
um Kundenwünsche zu befriedigen und einige sogar, weil es ihnen Spaß macht.
Aber der AGB wegen zu arbeiten finde ich trocken, obwohl das Sätzchen sicher
einen juristischen Hintergrund hat. Besser würde sicher klingen: "GLS
arbeit auf Grundlage seiner AGB, aktuelle Fassung"
Stolperworte:
Immer wieder lese ich, dass es offenbar (anscheinend;-) Schwierigkeiten mit
bestimmten Worten gibt. "Separat" ist so ein Beispiel, was ich oft
als "seperat" sehe. "Aperitif" (falsch:
"Aperatif" oder "Aparitif") und "Standard"
(falsch: "Standart") sind weitere.
Ex-Schiedsrichter
Urs Meier im ZDF bzgl. des Gewittergusses während eines Fußballspieles und der
Frage, ob man so noch regulär spielen könne: "…würde man einen Unterbruch
machen." "Unterbruch" gibt's vermutlich nur in der Schweiz,
klingt aber (im Gegensatz zu "Unterbrechung") lustig.
Denglisch
der Woche (gelesen bei Heise.de): "Und schließlich tummelten sich auf dem Meetup
ja nicht nur Startups, sondern auch einige Investoren." Die
Senkrechtstarter sahen sich also bei einem Aufwärtstreffen. Manchmal geht's so
steil nach oben, dass man nach hinten umfällt.
Ebenfalls
bei heise.de: "AMD und Intel arbeiten bei Physikbeschleunigung
zusammen" Das hat vermutlich nichts mit dem sog. Turbo-Abitur zu tun, was
es jetzt in westlichen Bundesländern gibt (Keine Ahnung, warum eine Verkürzung
einer Gymnasialzeit von 9 auf 8 Jahre, also ein Unterschied von 12,5%, gleich
"Turbo" heißen muss?). Auch ist das wohl keine Initiative der
Kultusminister, die nächsten Pisa-Ergebnisse zu verbessern. Ehe man also mit
der Physikbeschleunigung beginnt, besinne man sich auf die
Deutschverlangsamung, um mehr Zeit zum Finden treffender Begriffe zu haben.
Kindermund
der Woche - meine Söhne beim Fußballgucken. Tim (9) zu seinem Bruder Tom (6):
"Du hast ja gar keine Ahnung vom Fußball! Kennst du denn eine Regel?"
Seine Antwort: "Klar - der Ball ist rund!"
Lichtblicke:
Auf dem Erfurter Hauptbahnhof gibt es keinen "Service Point" mehr.
Ich musste stehen bleiben und mir verwundert die Augen reiben - da stand
"Kundeninformationen" Bravo, DB. Ich hoffe, dass es das ist, was man
früher dort als Dienstleistung bekam und nicht, nach den letzten
Abhörskandalen, ein Büro, in dem Informationen über die Kunden der Bahn
gesammelt werden.
Homonym
der Woche: der Krater. Jedem ist der Krater vermutlich als Vulkanöffnung
bekannt. Aber der Ausdruck bezeichnet auch einen altgriechischen Krug. Der
Krater kann also am Krater zerschellen oder: Der (altgriechische) Krug geht so
lange zum Vulkan, bis dieser ausbricht.