"Da
der Server XYZ als neuer Backup-Server eingerichtet werden soll wird er
spätestens Montag den 15.10.2007 abgeschalten." Nicht allein, dass
in diesem Satz zwei Kommas fehlen (hinter "soll" und
"Montag"). Schlimmer ist, dass das Partizip Perfekt Passiv gut begann
"eingerichtet", aber dann bei abschalten stark nachließ. Der Server
wird selbstverständlich abgeschaltet. Alle Verben mit
"schalten" werden schwach gebeugt, abgeschalten gibt es also
nicht. Aber, trotz starker Beugung - der Server wird dann trotzdem nicht mehr
verfügbar sein;-)
Aus
einer Medion-Werbung: "aller Vorzüge digitaler Fernsehtechnologie:
2 HDMI-Eingänge mit HDCP-Entschlüsselung, 2 analoge Tuner" (danke
Wolfram) So, so - Vorteile digitaler Technik sind also analoge Tuner. Naja,
schließlich gibt's auch Waschvollautomaten mit dem Programm Handwäsche.
An
der Buga-Kasse: "Eintrittskarten für 1 Erwachsenen und 1 Kind" -
"Das wären dann 23 €." Auf diesen Konjunktiv musste ich
einfach entgegnen: "Ich will aber immer noch hinein!" Verdutztes
Gesicht der Kassiererin und ich sagte, dass ich ja nicht gefragt hätte:
"Was würde es denn kosten, wenn ich mit meinem Sohn auf die Buga wollte."
Sie meinte also eigentlich "Das kostet 23 €." und weil ich dann nicht
länger erklären wollte, hab ich schnell bezahlt;-)
Kindermund
der Woche: "Wenn wir die Blumen zu oft gießen, dann sind sie übersoffen."
- das kommt davon, wenn man die Kinder an der Hausarbeit beteiligt.
Beschwerde
eines Kunden nach Rücksprache mit seinem Rechtsanwalt. Der Text innerhalb des
Bestellprozesses "Ich habe die Allgemeinen Geschäftsbedingungen gelesen
und erkenne sie hiermit an." wäre abmahnwürdig und müsse
stattdessen lauten "Ich akzeptiere die Allgemeinen
Geschäftsbedingungen." Nun sind allerdings "anerkennen" und
"akzeptieren" Synonyme!? Aber wenn schon eine Sprache nur manchmal
logischen Gedankengängen folgt - Juristen wohl noch weniger. Nach Rücksprache
mit Trusted Shops erwies sich unsere synonyme Deutung jedoch als genauso
richtig.
Eines lehrt uns dieses Beispiel hingegen eindrucksvoll: So klein sind die
Probleme bei der Nutzung unserer Software inzwischen geworden;-)
Denglisch
der Woche: "Sobald die Pilotanlage in Produktion ist, soll nach einem
modularen Ansatz die Möglichkeit bestehen, diese Anlage weltweit (gecustomized
auf die lokalen Bedingungen) auszurollen." (danke Ilka) - hoffentlich hat
die Anlage auch Rollen.
"Anbei
senden wir Ihnen unser neues Logo zur Einpflege in die Epages
Seite" (danke Daniel) Ja, die korrekte Schreibweise unseres Firmennamens
ist für viele eine zu große Hürde und ein Bindestrich gehört freilich auch
dazu: ePages-Seite. Aber Einpflege - das ist doch mal was, oder?
Vorschlag an unsere Marketingabteilung: Daniel wird Senior-Einpfleger und die
damit verbundene Gehaltserhöhung lassen wir uns von den Partnern mit einer
Einpflegeversicherung bezahlen;-)
Homonym
der Woche: die Finne. Es kann sich hierbei um die Jugendform bestimmter
Bandwürmer, die Rückenflosse von Hai und Wal, spitze Seite des Hammers und um
einen Höhenzug in Thüringen handeln. Wenn der Wal also in der Finne eine Finne
hat, so sollte man sie nicht mit der Finne rausschlagen - und in Thüringen
schon gar nicht, da gibt's nämlich nur sehr, sehr wenige Wale.