Veröffentlicht am von

33/2008

  • Aus einem bekannten Blog: "Gerade für Unternehmen, die im elektronischen Distanzhandel tätig sind, also einen oder mehrere Online-Shops betreiben, sind die Informationen über den elektronischen Zahlungsverkehr interessant." (danke Heiko) Na das ist doch mal ein Wort, oder? Nicht mehr einfach "E-Commerce" oder "E-Business" - alles längst abgelutscht! Deutsch ist wieder in. Natürlich, in dem Satz kommt noch "Online-Shop" vor. Das würde man dann als "elektronischer Distanzhandel-Laden" bezeichnen.
  • Die TA-Sportseite zur Schach-WM der Frauen: "Ein Läuferopfer schlug nicht durch, Kadimowa verspeiste die Figur, brachte ihren König in Sicherheit und hatte danach keine Mühe, ihren materiellen Vorteil zu behaupten." Hey, wer hätte die Sportart Schach mit dieser extrovertierten Ausdrucksweise in Verbindung gebracht? Bleibt zu hoffen, dass der Läufer nicht allzu schwer im Magen lag und die Frau nicht immer auf materielle Vorteile bedacht ist;-)
  • Nachdem Bastian Sick statt "Notebook" den Begriff "Klapprechner" prägte, setzt Heise.de diesen Trend konsequent fort und schreibt statt "Subnotebook" jetzt "Kleinklapprechner". Die Deutschen und ihre zusammengesetzten Substantive. Wie bezeichnet man die Größe des Bildschirms eines solchen Rechners? Kleinklapprechnerbildschirmdiagonale!
  • Fragt ein Kollege eine Kollegin: "Wann ist 6 auf der White Label" Liest sich hier nicht so spannend. Gemeint war: "Wann wird ePages 6 auf unserer eigenen Installation, genannt White Label, installiert sein?" Gesprochen hörte es sich jedoch an wie: "Wann ist Sex auf der…"
  • Denglisch der Woche: "War das nur ein Hin-Race?" Ja, alle waren hin und weg;-)
  • "Geschirrspültapps" steht auf einem Schild in einer Büroküche (danke Stefan Hollmann). Das kommt davon, wenn man nicht weiß, was die Verkürzung "Tabs" ("Tabletten") eigentlich bedeutet. Man kann durchaus geteilter Meinung darüber sein, ob diese Verkürzung im Deutschen überhaupt so erlaubt ist. Eine Tablette wäre ja dann ein Tab, aber das steht i.d.R. für den Karteireiter einer Registerkarte. Die Unsitte, für den Plural wie im Englischen ein "s" anzuhängen, sieht man auch bei Waschmitteln: "Mega Perls".
    Tabs.JPG
  • Nehmen wir doch gleich das Thema von oben als Homonym der Woche: der Tab. Neben der Bedeutung als Karteireiter, hat aber auch der Fingerschutz beim Bogenschießen den gleichen Namen.
Mehr über: denglisch, neue Wörter, sport